Есенин и Высоцкий: связь времен
В 2005 году в издательстве «Вересковый мед» (г. Александров) тиражом 400 экземпляров вышла книга Сергея Вдовина «Златоглавый «хулиган» и «златоустый блатарь» (Есенин и Высоцкий)», в которой автор проводит параллели между двумя великими русскими поэтами первой и последней трети ХХ столетия – С.А. Есениным и В.С. Высоцким, анализируя их жизнь и творчество.
Сергей Витальевич Вдовин родился в Московской области (1954 г.), окончил юридический факультет Ташкентского государственного университета им. В.И. Ленина. Подполковник КГБ запаса, научный сотрудник ГКЦМ В.С. Высоцкого (2003 – 2004 гг.). Автор ряда публикаций о творчестве В. Высоцкого и Б. Окуджавы.
В своей работе С. Вдовин дает сопоставительный анализ жизни и творчества великих русских поэтов – С. Есенина и В. Высоцкого, рассматривает влияние поэтики Есенина на творчество Высоцкого.
В книге приводится список литературы (около 30 источников) и краткий обзор известных автору публикаций на указанную тему:
1. Два кумира: Есенин и Высоцкий // Заметки москвитянина (Москворецкая ассоциация «ЦДС-интернешнл»). – 1990 (октябрь).
2. Иванова Г. «А ты сумей улыбнуться в стихе…»: Есенин и Высоцкий // Приокская новь (г. Рыбное Рязанской области). – 1993 (2 февраля).
3. Кредов С. «Немного прошу взамен бессмертья»: о мотивах в поэзии. Высоцкий и Маяковский; Высоцкий и Есенин (данные отсутствуют. – С. А.)
4. Крымова. О Высоцком // Аврора. – 1981. – № 8. – С. 106 – 109.
5. Кудимова М. Ученик отступника // Континент. – 1992. – № 2 (выпуск 72).
6. Осипов А.Е. История сердцу знакомая: С.А. Есенин и В.С. Высоцкий. Сборник научных трудов РГПУ. – Рязань, 1995.
7. Чибриков В. «Поэты ходят пятками по лезвию ножа…» (к 105-й годовщине со дня рождения С. Есенина) // Известия (самарская газета). - 2000 (3 октября).
Приведем лишь одну выдержку из последнего источника (автор – Н. Крымова): «С Есениным у него (Высоцкого. – С. А.) вообще своя родственность, <…> немногие поэты имеют судьбу, так легко становящуюся легендой… Другая родственность глубже и еще заслуживает изучения. В ней и «кабацкие мотивы», и та любовь – тоска по родине… У каждого свой «черный человек» и своя «Русь уходящая», и нежность к слову, и надрыв, и внутренняя песенность стиха, и – временами – неизлечимая, ничем не залечиваемая тоска…»
Прежде чем перейти непосредственно к обзору содержания книги С. Вдовина, отметим, что Владимира Высоцкого сравнивали и с другими поэтами: с Александром Пушкиным (Малинин А., Щербаков В. «Пушкин – величайший на земле поэт…» // Горизонт. – 1999. – Спецвыпуск № 3 (июнь). – 24 с.), с Николаем Рубцовым (В. Таиров. Ай да Высоцкий! – СПб.: Астерион, 2005. – 316 с., статья «Два поэта – Николай Рубцов и Владимир Высоцкий. Общее и различное в их судьбах и творчестве», с. 201 – 214). Возможно, существуют и другие работы на указанную тему, о которых нам пока не известно.
Цель книги С. Вдовина – «попытаться в какой-то мере развить и обобщить то, что было написано о поэтах до конца прошлого века (в аспекте сравнения их творчества, биографических реалий, личностных характеристик и т.д.), может быть, как-то дополнить наблюдения упомянутых исследователей».
Такие разные? Нет, такие схожие!
Казалось бы, что общего между лириком Есениным – «сыном рязанских полей» – и трибуном Высоцким – «дитем московских дворов», говорившим на концертах: «Я лирических песен не пою»? Действительно, некоторые отличия в их жизни, творчестве, судьбе имеются. С. Вдовин уточняет, какие именно:
– Есенин в отличие от Высоцкого не любил кинематограф и цирк;
– для Есенина баллады – редкость, у Высоцкого они – «становой хребет» поэтического творчества, излюбленная форма стиха;
– атмосфера и термины карточной игры нередки в творчестве Высоцкого, чего не скажешь о поэзии Есенина;
– Есенин не испытывал существенных трудностей с публикацией, его книги выходили достаточно регулярно, в то время как у Высоцкого – замалчивание в СМИ, практическое отсутствие публикаций, тем более книг;
– окончание жизненного пути также было разным.
В общем-то все отличия уместились в несколько строк. Мы специально начали с перечисления моментов, в которых проявилась непохожесть поэтов (у С. Вдовина оно расположено в конце работы), чтобы на этом фоне показать сходство, родственность жизни, творчества, судьбы Сергея Александровича Есенина и Владимира Семеновича Высоцкого.
Дадим слово С. Вдовину: «Рискну утверждать – по экспрессии, эмоциональному накалу, драматургии стиха Есенину и Высоцкому нет равных, и это их сближает, ставит рядом <…>. Есенина и Высоцкого <…> объединяет еще и ярко выраженное певческое, музыкальное начало…» Здесь Вдовин подчеркивает песенность поэзии Есенина и поэтичность песен Высоцкого.
«Его песни поют везде – от благонадежных наших гостиных до <…> тюрьмы». Так в 1925 году советский классик Л. Леонов написал о Есенине. Но высказывание в полной мере можно отнести и к Высоцкому. Оба – «self made mans» – «люди, сделавшие себя сами». Кстати, к вопросу о «Златоглавом «хулигане» и «златоустом блатаре». Видимо, решение С. Вдовина дать своей книге такое название объясняется, как минимум, двумя причинами:
1. привлечь внимание читателей оригинальным, а в чем-то и спорным названием, вызвав людей на «заочную дискуссию» и побудив прочитать книгу;
2. тем, что раннее творчество поэтов было существенным образом ориентировано на разработку криминальной тематики с «романтическим флером»: их привлекали персонажи, противостоящие обстоятельствам и обществу, «коим тесны рамки общепринятого».
В поэзии…
В книге дается построчный сравнительный анализ некоторых произведений, в том числе песен-стилизаций (так называемых «дворовых») и песен «городского фольклора». Например, «Хороша была Танюша…» (1911) Есенина и «Правда, ведь обидно…» (1962) Высоцкого, «Сочинитель бедный, это ты ли…» (1925) Есенина и «Сколько лет, сколько лет…» (1962) Высоцкого. По мнению Вдовина, эти произведения объединены мотивами утраты надежды, разочарования, обмана ожиданий, а также элементами поэтики «жестокого романса». Но если Есенин скорее элегичен, то Высоцкий «почти на грани нервного срыва».
Исследователь А. Осипов верно указал на схожесть поэтического и жизненного темпераментов поэтов – «пропеть – выкричать душевную боль». В этом, вероятно, корни глубокой автобиографичности поэзии Есенина и Высоцкого, неразделимости творческой и жизненной судьбы у обоих.
Кроме гипотетического (но аргументированного!) сходства, Вдовин приводит факты, в которых «налицо прямое влияние конкретного стихотворения Есенина на Высоцкого – сходные мотивы, идентичный лексический ряд, например «Годы молодые с забубенной славой…» (1924) Есенина и «Я дышал синевой…» (1970 ?) Высоцкого. Общий лейтмотив стихов – острое чувство неудовлетворенности, недовольство собой, сожаление об утраченном, ощущение близкого дыхания смерти. Аналогия просматривается и в композиционном решении; здесь «правомерно говорить о двух планах».
Есенина, а за ним и Высоцкого часто критиковали: первого – за «упаднические» стихи, второго – за песни «городского фольклора». Однако мы, как и Вдовин, считаем, что «творения художника стоит оценивать (не судить!) по законам творчества, а не политиканства и житейского ханжества!»
По свидетельству Л. Абрамовой, жены В. Высоцкого, он «очень много читал <…> и Есенина, и воспоминаний о нем. <…> Есенин был совершенно особым этапом в жизни Володи». Видимо, поэтому в творчестве Высоцкого есть прямые и безусловные отзвуки поэзии Есенина:
…Все прошло, исчезло, словно с яблонь белый дым…
(«Красное, зеленое…», 1961)
Большое видится на расстоянье, -
Но лучше, если все-таки – вблизи.
(«Всему на свете выходят сроки…», 1973)
Есть и прямое упоминание Есенина:
А она на меня – ноль внимания:
Ей сосед ее шпарит Есенина.
(«День рождения лейтенанта милиции в ресторане «Берлин», 1965)
Можно утверждать (на основе имеющегося в книге обширного цитатного материала), что С. Вдовин – один из немногих, кто попытался проанализировать собственно тексты поэтов, сопоставляя их с акцентом на «волчьей» теме, мотиве коней, черном человеке и т.д. Справедливости ради отметим, что до Вдовина эту проблему рассматривал В. Чибриков в докладе «Сергей Есенин и Владимир Высоцкий» на конференции по творчеству Высоцкого в Самаре в ноябре 2000 г.
Кстати, сравнение стихотворения «Волчья гибель» («Мир таинственный, мир мой древний…») С. Есенина и песни «Охота на волков» В. Высоцкого имело место в творчестве талантливой тульской художницы Марины Мироновой в одном из выпусков издания Тульского клуба по изучению и пропаганде творчества В.С. Высоцкого «Горизонт».
У Есенина волк, вопреки как фольклорной, так и литературной традиции, не просто злой хищник, а рыцарь с «чувством собственного достоинства и чести». Разве не перекликается это суждение с трактовкой поведения волка, который «из повиновения вышел», у Высоцкого?
Не менее важен и образ Лошади – любимейшего животного поэтов, встречающийся в стихах Есенина и Высоцкого более сотни раз. «По этой части в русской поэзии у них, пожалуй, конкурентов нет», - пишет Вдовин и замечает, что, по свидетельству профессора МГУ С. Кормилова, «коней или лошадей в поэзии Высоцкого почти втрое больше, чем у Пушкина и Некрасова вместе взятых…» (Мир Высоцкого. – М., 2001. – С. 358). Отметим, что С. Вдовин зачастую сравнивает Высоцкого не только с Есениным, но и с Пушкиным – получается великая триада. Вот пример.
«Сколько пищи для размышлений и открытий дают «черные человеки» поэтов!» - пишет Вдовин. «Черный человек» проходит через творчество трех великих русских поэтов: А. Пушкина (маленькая трагедия «Моцарт и Сальери»), С. Есенина (поэма «Черный человек») и В. Высоцкого (стихотворение «Мой черный человек в костюме сером…»). Высоцкому основным ориентиром служит пушкинский образ, поскольку у Есенина «черный человек» - двойник героя-поэта, а у Пушкина и Высоцкого он сила все-таки внешняя.
Порой некоторые, с позволения сказать, «литературоведы-рифмоплеты» упрекают Есенина и Высоцкого за введение в поэтический язык «сниженной» лексики и нарушение правил русского литературного языка. В качестве контраргумента Вдовин приводит следующие высказывания Ю. Либединского о С. Есенине и Ю. Карякина о В. Высоцком.
Ю. Либединский: «Есенин жил в стихии языка, как ласточки живут в стихии воздуха, и то, что <…> могло казаться нарушением правил языка, было виртуозным владением им…»
Ю. Карякин: «Он (Высоцкий. – С. А.) так любил Слово. Он и буквы, звуки любил, <…> некоторые особенно: л-л-л… р-р-р… ю-у-у… Слово, звуки у него сгущаются, <…> их не только не видишь, <…> но они словно становятся осязаемыми… И так называемые неправильности, неверности, негладкости у него – они <…> не от слабости, наоборот: от неподдельности, естественности, от силы…»
Кроме поэзии, Есенин и Высоцкий пробовали свои силы и в прозе. Здесь также прослеживаются параллели: судьба подростков с трудной судьбой в околокриминальной среде «дурного общества».
Кстати, для детей Есенин писал как до, так и после революции («Лебедушка» и «Сказка о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве»). В творчестве Высоцкого детская тема прозвучала (в прямом и переносном смыслах этого слова) в песнях для дискоспектакля «Алиса в стране чудес» и в детской поэме (тоже с рифмованным заглавием) – «Вступительное слово про Витьку Кораблева и друга закадычного – Ваню Дыховичного».
Есенин работал на деревенском материале, герои Высоцкого – городские школьники, но тема у этих произведений общая – выбор, поиск своего дела в жизни. Роднит эти вещи добрая усмешка и мягкая ирония. На этом совпадения не заканчиваются: обе поэмы опубликованы в журнале «Пионер» с интервалом в 2 года!
И в жизни…
Надо сказать, сравнительным анализом текстов в своей работе С. Вдовин не ограничился. Он тщательно проработал и свел воедино поистине знаковые «мелочи», рассыпанные по книгам о поэтах. «Начиная эти заметки, предположить даже было трудно, что у них так много общего!» - восклицает Вдовин. Представим результаты этой работы (элементы сходства Есенина и Высоцкого) в тезисах:
1. взаимоотношения с властями;
2. особенности судьбы и жизненных перипетий:
- объединяли людей;
- были женаты на мировых знаменитостях (А. Дункан и М. Влади);
- «топили» проблемы в алкоголе;
- страдали от одиночества;
- последний причал – Ваганьковская «гавань»;
3. особенности личности: высокая художественная одаренность, чувствительность, ранимость;
4. отношение к религии;
5. отношение к животным;
6. особенность исполнения своих произведений: «Он пел свои стихи с необычайным влечением и жаром. Голос звучал приятной хрипотцой» (Вс. Рождественский о С. Есенине);
7. отношение людей к поэтам: от восхищения до неприятия; число последних невелико: для Есенина, например, это был Крученых, для Высоцкого – Куняев;
8. пристрастия в литературе: Пушкин в поэзии, Гоголь в прозе.
Подводя итог, можно согласиться с А. Осиповым, который считал Высоцкого «поэтом есенинской судьбы».
Есенину и Высоцкому посвящено огромное количество литературы – мемуаров, исследований, критики, – как мало кому из собратьев по перу. Их творчеством, биографиями в России занимаются самостоятельные отрасли литературоведения, интерес к ним сохраняется в странах ближнего и дальнего зарубежья. Им посвящено немыслимое количество стихов, разве что поэтический венок Пушкину будет роскошней, – ну да он сплетается уже более полутора столетий.
«Словом, как ни щедра и богата русская поэзия ХХ века, но в ней нет двух других поэтов-певцов, о которых с легким сердцем можно сказать – они любимы народом. Истинно народные поэты. Оба познали колоссальную славу с привкусом скандала и эпатажа еще при жизни. <…> Они внесли весомый вклад в сокровищницу русского языка. В одном ряду – с И. Крыловым, А. Грибоедовым, А. Пушкиным, Н. Гоголем, Н. Некрасовым, В. Маяковским. Более 50-ти цитат из произведений Есенина стали крылатыми. У Высоцкого таких более 70-ти. По частотности цитирования в прессе, других СМИ с Высоцким, собственно, поставить рядом и некого. Фразы, реплики из его песен на устах журналистов, политиков, литераторов, ученых, простого люда. <…> Без всякой патетики – поэты и теперь с нами».
Может показаться удивительным, но С. Вдовин оказался весьма педантичным исследователем (в хорошем смысле). Поставив перед собой задачу-максимум, он не упустил практически ничего, сравнив даже внешний облик (!) поэтов, который «во многом близок: невысокий рост, гармоничное телосложение, мужская стать, особая ладность, легкая походка. <…> Врожденная мягкость, деликатность, уважительное отношение к собеседнику, умение слушать – общие свойства Есенина и Высоцкого. Впрочем, пай-мальчиками они не были. Истинно русские натуры – в них многое вмещалось и уживалось – упрямство, буйство, грубость, самоуверенность, жесткость и непредсказуемость реакций».
Обозначенная здесь проблема была очень точно подмечена Вдовиным: по сей день находятся так называемые критики, одни из которых стремятся представить Есенина этаким «голубоглазым отроком» и «подлить в стихи елея» Высоцкому, а другие обвиняют Есенина и Высоцкого «во всех тяжких». Вдовин же сумел выдержать в своей книге исторически верную позицию без впадения в крайности славословия или очернительства.
Не остался без внимания и период жизни поэтов за границей. Высоцкого «хорошо принимали в Америке. <…> После Есенина больше никого из русских поэтов так не принимали». Оба поэта в расцвете таланта и известности выступали в Париже, городах Германии, США – «в этом они были счастливее Александра Пушкина, бывшего «невыездным». Есенин издал в Париже «Исповедь хулигана» на французском языке, а Высоцкий там же – свои пластинки, где звучат песни и по-французски.
Оба поэта предсказали свой ранний уход:
– И. Эренбург: «(Есенин. – С. А.) неизменно считал, что скоро умрет»;
– Л. Леонов: «Он (Есенин. – С. А.) предсказывал конец свой в каждой своей теме, кричал об этом в каждой строчке»;
– М. Шемякин: «В последние 2 года постоянно говорили (с Высоцким. – С. А.) о смерти»;
– Е. Авалдуева: «Володя, что с тобой?! – Я, наверное, скоро умру…» (о Высоцком. – С. А.).
Итак, Сергею Вдовину удалось сопоставить двух великих поэтов России – Есенина и Высоцкого, проведя тщательный анализ их жизни, творчества, судьбы. Более того, кроме анализа, Вдовин сделал прогноз, предположив реакцию поэтов на события последних лет: «Есенин и Высоцкий вряд ли испытали бы душевный подъем сегодня, глядя на позор и унижение России в конце ХХ в. Политические карлики Горбачев и Ельцин аплодисментов от поэтов, болевших бедами Отечества, уверен, не дождались бы…» Что ж, подмечено верно. С этим трудно не согласиться…
Светлана АВЕРЬЯНОВА